top of page
検索

059 過去も将来も存在しない

  • sapporobukkyoujuku
  • 2023年12月29日
  • 読了時間: 1分

 仏教用語では、将来も過去も存在しないということになっています。 将来とか過去は、存在すらしないのです。過去はありましたけど、死んでしまって、もうない。将来は生まれてもいない。だから、人間は過去に対して悩むことはできますが、それは無駄ですね。割れた花瓶に対して悩むことはできますけど、悩んだって無駄でしょう。もう割れてしまったのですからね。だから、そんな過去に悩むなかれ。そして将来は、まだ生まれてもいない。そんなわからないことにどうやって計画を立てるというのでしょう か。不可能なのです。だから、将来に期待するなかれ。今ここでしっかりと sati (サティ)、気づきをもって生きなさい、と仏教は言います。『一分で読むブッダの教え』第1章 あなたの毎日を、喜びと幸せで満たす 《今、この瞬間を生きる》アルボムッレ・スマナサーラ サンガ出版【仏教で生きる! 仏教対談 「悩まない生き方」 板橋興宗氏、金光寿郎氏 との共著(2013年) p77】

 
 
 

最新記事

すべて表示
六番目の行道智見清浄:⑦ 省察智paṭisaṅkhā ñāṇa

六番目の行道智見清浄:⑦ 省察智paṭisaṅkhā ñāṇa  火事の喩えの続きです。燃えている寝室から脱出したくなるでしょう。しかし、その気持ちになっただけで、脱出成功とは言えません。まだ脱出を実行してもいません。脱出を実行する前に、やらなくてはいけないことがあるのです。それは火事になっている寝室を観察することです。正しく観察しないで脱出を実行すると、死んでしまうかもしれません。窓から逃げれば

 
 
 
六番目の行道智見清浄:⑥ 脱欲智muñcitukamyatā ñāṇa

六番目の行道智見清浄:⑥ 脱欲智muñcitukamyatā ñāṇa  自分がいる状況は確実に危険であると分かれば、そこから脱出したくなります。自分の寝ている部屋が火事になってごうごうと炎が上がっていると発見したら、心は瞬時に脱出したいと思います。「きれいな部屋だったのに」「気に入っていたのに」「模様替えしたばかりだったのに」云々とは考えません。この喩えのように、修行者は一切の現象から脱出するべ

 
 
 
六番目の行道智見清浄:⑤ 厭離智nibbidā ñāṇa

六番目の行道智見清浄:⑤ 厭離智nibbidā ñāṇa  一切の現象は怖畏のみをつかさどるのが本性であるならば、現象に対する未練を捨ててしまうのが理性的です。おいしそうに見える食べ物がある。食べたいという気持ちもある。その食べ物を徹底的に調べてみたところ、少量服用しただけでも死に至る猛毒で汚染されていると発見する。その発見と同時に、その食べ物に対して今まで持っていた未練は跡形もなく消えるのです。

 
 
 

コメント


bottom of page